Фредерик Бегбедер Любовь живет три года. www.fedor-pozhvan.narod.ru
Фредерик Бегбедер Любовь живет три года

Любовь живет три года

Фредерик Бегбедер


  • Жанр книги: Классическая проза

Часть II Три года спустя на форментере VIII День Х

Часть 1

Вот и настал последний день лета. Конец, конец ощущается во всем на пляжах Форментеры. Уехала, не оставив адреса, Матильда. Ветер протискивается за каменные оградки и путается под ногами. Непреклонно синеет небо. Ширятся владения тишины на Балеарских островах.

Эпикур призывает жить одним днем, полнотой простого удовольствия. Вправду ли стоит предпочесть удовольствие счастью? Чем задаваться вопросом, сколько живет любовь, наслаждаться минутой – не лучший ли способ ее продлить? Мы будем друзьями. Друзьями, которые держатся за руки, загорают, целуясь взасос, нежно овладевают друг другом, прислонясь к стене виллы и слушая Эла Грина,  – но все же друзьями.

Великолепный денек выдался в честь нашей годовщины. Мы были на пляже, купались, спали, счастливые из счастливых. Бармен итальянец в пляжном киоске узнал меня:

– Hello, me friend Marc Marronnier! 34 Я ответил ему:

– Марк Марронье умер. Я убил его. Отныне здесь только я, а меня зовут Фредерик Бег бедер.

Он ничего не расслышал из за музыки, которая орала на всю катушку. Мы поделили на двоих дыню и порцию мороженого. Я снова надел часы. Я стал наконец самим собой, примирившись с Землей и со временем.

И наступил вечер. Мы зашли к Ансельмо выпить джинкас и послушать, как плещется море о волнорез, а потом вернулись в Касу.

В ночи светились звезды и свечи. Алиса приготовила салат из авокадо с помидорами. Я зажег ароматическую палочку. Потрескивающий радиоприемник передавал старые записи фламенко. Отбивные из ягненка жарились на мангале. На стене между голубыми плитками прятались ящерицы. Сверчки вдруг разом заткнулись. Она села рядом со мной, улыбаясь от полноты чувств. Мы выпили розового вина, по две бутылки. Три года! Обратный отсчет закончился! Вот чего я не понимал: ведь обратный отсчет – это начало. Конец обратного отсчета – и взлетает ракета. Аллилуйя! О радость! О чудо! А я то, дурак, боялся!

Удивительно в этой жизни то, что она продолжается.

Мы целовались, неспешно, переплетя руки, под оранжевой луной, на пороге будущего.

Я посмотрел на часы: было 23. 59

Вербье Форментера, 1994 1997

Хрестоматийная для французов повесть Бенжамена Констана (1767-1830)

Каипиринхас – бразильский коктейль

По-французски слова «адюльтер» и «взрослый» (adulte) одного корня.

Цитата из книги Андре Жида «Яства земные»

Автоответчики «Би-Боп» и «3672 Мемофон» – технологические новинки, предназначенные специально для неверных супругов, которыми компания «Франс-Телеком» надеется заслужить прощение за предательскую клавишу «бис» и бесценную для наркодилеров «Тату» (система злектронной почты минитея)

Милу – персонаж комиксов французского художника Эрже

Намек на мультфильм Диснея «Книга Джунглей» и актрису Клаудию Кардинале в фильме Висконти «Леопард»

Парли-2 – новый город в предместье Парижа

Имеется в виду Национальный центр искусства и культуры имени Жоржа Помпиду в Париже, здание экспериментальной архитектуры, нелюбимое большинством парижан

Намек на популярные во Франции «мыльные оперы»

Игра слов: sante – здоровье (фр. ), Сантэ – название парижской тюрьмы

Попай и его жена Оливия – герои комиксов американского карикатуриста Элзи Сегара

Жертва моды (англ. )

Раймон Радиге (1903-1923) – французский писатель

«Улица красных фонарей» в Париже

«Любовники с Нового Моста» – культовый фильм Лео Каракса

Все, ребята! (англ. )

Прозак – сильный антидепрессант

Журналист «на вольных хлебах» (англ. )

В Севре находится Международная палата мер и весе

Маргерит Дюрас (1914-1996) – французская писательница, автор сценария к фильму Алена Рене «Хиросима, любовь моя»

Пьер Дрие ла Рошель(1893-1945) –французский писатель; Франсуа Нурисье (род. 1927)– французский писатель

Поль Моран (1888-1976)-французский писатель

«Незнакомцы» – группа французских комиков

Альбер Коэн (1895-1981) –швейцарский франкоязычный писатель; его роман «Право первой ночи» считается лучшим романом о любви во франкоязычной литературе XX века

Креветки на блюде. Идем на пляж (исп. )

Йозеф Шумпетер (1883-1950) – американский экономист

«Блоб» – фантастический фильм, в котором желеобразная масса захватывает мир, поглощая все на своем пути

Матильда взяла у меня деньги и сбежала в Венесуэлу (англ. )

Пожалуйста (исп. )

Не знаю (исп. )

В то время, когда была прожита эта книга, Жан-Эдерн Алье еще не последовал ее примеру… (Прим. авт. )

«Маркес де Касерес» – испанское вино

Привет, мой друг Марк Марронье! (англ. )

Закладки

Привет, это снова я, живой мертвец из фешенебельного…

С тех пор как я решил покончить с ночной жизнью, каждый…

Можно быть высоким брюнетом и плакать. Для этого достаточно…

Надо бы все таки рассказать вам, как я умер. Помните фильм «Бунтовщик…

Одиночество стало какой то стыдной болезнью. Почему…

«Каса Ле Мульт». Вот я и на Форментере, приехал дописывать…

Супруги ужинают, любовники обедают. Если увидите парочку…

В эту ночь рекордного загула со мной заговорил кто то…

Когда я ставлю в известность о разрыве моих родителей…

Заранее благодарен, Я. Рай – это другие, но хорошенького…

В нашей среде не задаются никакими вопросами, пока не доживут…

Когда красивая девушка смотрит на вас так, как смотрела…

Всем привет, я автор. Добро пожаловать в мои мозги, извиняюсь…

Официантку в платье с голой спиной зовут Матильда. Хоро…

И вот я берусь за перо, чтобы сказать, что люблю ее,…

Третье письмо к Алисе: «Милый страус! Я думаю о тебе все время.…

Повторяйте почаще три следующие фразы: 1. СЧАСТЬЯ НЕТ.…

Hosted by uCoz